Open, Sesame: Homi K. Bhabha, Hybridity and Me
Remember Ali Baba?
He’s the hero of a famous story from The Arabian Nights, the one in which a poor woodcutter (that’s Ali) finds his way into a treasure cave having overheard its keepers (that’s the Forty Thieves) using the password. After taking a little of the loot for himself, Baba shares the command with his brother (that’s Cassim), who utters it himself, drawing back the door and connecting the cave with the world.
I’ve just had a similar experience myself, as it happens, but I got my password from a Baba of a different kind.
I’ve been sick, you see. Not as sick as some, that’s for sure, and yet sick enough to be room-ridden for a month. Normally I’d have been a mess, mentally as well as physically, and my virtual isolation would have hit me hard. I would have seen it as time out of life, as a state of being at odds with my everyday existence.
You know the mentality I mean. It’s the kind of thinking that puts things in opposing camps, compulsively conjuring up dichotomies. Well or unwell. Happy or sad. Hermit or socialite. Loser or legend. It’s like being the ‘living double of a single fiction’, as the more eloquent Elvis (Costello, that is) aptly puts it.
Normally, then, I’d have seen my illness as sign and put an end to my activities. I’m a bipolar being, after all, and opposites attract. And yet I didn’t – thanks, oddly enough, to a literary critic called Homi K. Bhabha.
I met my Baba early in the university year, when I borrowed a book of his essays. I was trying (and failing) to flesh out my skeletal understanding of postcolonial studies, a field that Bhabha, along with two other luminaries, is credited with creating.
In his book, The Location of Culture, Bhabha takes issue with ‘binary logic’, the mode of thought usually associated with the colonial mindset (and with me). He offers, instead, a different interpretation of the imperial past and present.
The colonial realm, Bhabha argues, does not simply give rise to and reinforce ‘parochial polarities’, as many believe. By acting as an in-between place where back-and-forth movement causes ‘domains of difference’ to overlap, the subjugated space ‘opens up the possibility of a cultural hybridity’.
Bhabha’s words came back to me as I lay sick and despairing. Although I wasn’t quite sure what they meant, I said them nonetheless, drawing back the door and connecting my cave with the world.
In doing so I escaped my bipolar mindset. It’s possible, I realised, to be both happy and sad, hermit and socialite, loser and legend. And, yes, I could even be well and unwell at the same time and thus keep my dreams alive. Knowing this, I started studying from my sickbed, ultimately acing my essays and making a success of the semester.
I uttered the password and it opened my mind.
Ali Baba’s brother, Cassim, isn’t so lucky. He forgets the command that would free him from the cave. Unable to escape, he is captured by the robbers, who cut his body into four quarters, ‘to hang two on one side, and two on the other, inside the door of the cave, to terrify any person who might attempt the same thing’.
Without the password Cassim is a man divided. His is a state – and a fate – I hereafter hope to avoid, in sickness and in health.
[Drawing by Joan Kiddell-Monroe]